茅盾文学奖·连线丨东西:把作品写好,助推中国文学走向世界

来源: 大河报

大河报·豫视频记者 张晶晶

8月11日,第十一届茅盾文学奖评选结果揭晓,共产生5部获奖作品,广西作家东西的《回响》名列其中。


(资料图)

这是广西作家第一次斩获这一奖项,广西实现了茅盾文学奖零的突破。

东西本名田代琳,籍贯广西天峨,广西民族大学硕士生导师。现任广西文联主席、广西作家协会主席、广西民族大学文学影视创作中心主任。

他的主要作品有长篇小说《回响》《耳光响亮》《后悔录》《篡改的命》,中短篇小说《没有语言的生活》《我们的父亲》《私了》《你不知道她有多美》等。作品被翻译为英、法、瑞典、俄、韩、越南、捷克、德、日、意、希腊、泰、柬等文字发表或出版。

《回响》是东西首次尝试“推理+心理”的创新佳作。小说讲述了一起刑侦案件与一场家庭婚姻双线交叠的悬疑故事,以奇偶章节分叙两线,融入刑侦推理与心理推敲,既呈现现实的复杂性又描写心灵的浩瀚。作品被翻译成俄文、越文版等,由小说改编的同名网络剧今年曾登上播放平台热播榜。

8月11日,就这部获奖作品,东西接受大河报·豫视频《看见》记者采访。

《看见》:谈谈获奖感受如何?

东西:因为这个奖评的篇目很少,所以获奖很不容易,广西是第一次得奖。你们河南籍的作家(获奖的)特别多,所以你们不缺这个奖,但是我们非常缺,我们需要这个激励。当然能得奖是运气好,我很高兴。写了30多年,这是对我写作的肯定。但是一个真正的写作者,不能因为获奖了,就不写作了,写作也不是为了去获奖,在高兴之后,我还是要把心情平静下来,继续写自己想写的作品。

《看见》:我们了解到,《回响》签订了法语、俄语与越南语等出版合同,在国际传播方面,您认为该如何助推中国文学走向世界?

东西:法国的出版社是余华推荐给我的,出版了《篡改的命》。《篡改的命》今年出版以后,他们邀请我去法国艾克斯参加一个经济论坛,现场跟经济学家做了个对话。他们看完《回响》后,立刻就签订了第二部的出版合约,他们喜欢这个小说。越南的已经出版了,俄罗斯的也已经出版了。对于如何助推中国文学走向世界,我们要走出去,让世界其他国家的人也喜欢这个作品。无论是在国内也好,还是走出去也好,首先把作品写好是前提。

《看见》:在您看来,一个好的长篇小说具备哪些特点?

东西:每个人心目中的优秀长篇是不一样的。对于我来说,我觉得我要写出我的思考,我能在有思考的文字里,塑造好独特又有共性的人物,还要有一些创新和技巧,还要讲究文字和情感代入,它是一个综合的考量,要求很多。以上讲的就是我认为在长篇里一定要有的东西。

《看见》:最近在创作哪些作品?

东西:我正在写一个短片,如果不受干扰,十天半个月或者一个月就写完了,写完以后我就开始构思下一个长篇,因为我休息了蛮长时间了,主要是活动、会议太多了。这部长篇肯定和以前的作品题材是不一样的,我不会重复去写已经写过的东西。

扫码下载豫视频APP,一键找记者。

来源:大河报·豫视频 编辑:刘惠杰

相关新闻
美丽家园风光好

美丽家园风光好-8月11日,空中俯瞰夏县广袤田野,绿色田园、多彩村庄与